Romanii au dat peste cap Premier League :) Cantece si ironii dupa ce englezii au aflat ce inseamna in romana numele sponsorului de pe tricou

Romanii au dat peste cap Premier League :) Cantece si ironii dupa ce englezii au aflat ce inseamna in romana numele sponsorului de pe tricou Superliga

Numele sponsorului de pe tricourile lui Burnley a provocat un val de reactii ironice in randul suporterilor din Premier League.

Englezii au aflat ce insemna in romana numele casei de pariuri care o sponsorizeaza pe Burnley si li s-a parut foarte amuzant.

La ultimul meci din campionat, suporterii lui Wolverhampton au folosit traducerea in romana ca pe o arma impotriva fanilor lui Burnley. Din tribune s-a auzit "useless wa*kers" pe toata durata meciului.

Si fanii lui Blackburn, marea rivala a lui Burnley, sunt incantati: "Intotdeauna am stiut ce este Burnley. In timp ce isi ofera singuri placere, ne ofera si noua o gramada de placere".

Un suporter al lui Burnley spune ca a aflat explicatia valului de ironii de la colegii de munca romani.

"Mi-au spus sa nu cumva sa merg in Romania cu tricoul asta, ca o sa rada lumea de mine pe strada. Colegii mei din Bucuresti rad mereu pe tema asta."

LaBa 360 este o casa de pariuri din China. In chineza, "laba" inseamna "noroc". Purtatorul de cuvant al companiei spune ca si-ar dori ca pe viitor Burlney sa intalneasca FCSB in cupele europene.

"Ne cerem scuze romanilor daca se simt in vreun fel ofensati, dar cred ca toata lumea vede partea amuzanta a povestii. Mi-as dori ca Burlney sa intalneasca Steaua Bucuresti in cupele europene, sa se vorbeasca mai mult despre asta."

Burnley e ultima in clasamentul din Premier League, cu un singur punct dupa cinci etape.

Modifică setările cookies
Don’t miss out on our news and updates! Enable push notifications
Get notifications about important news!